«Пир во время чумы» – переклад частини п’єси Джона Вілсона The city of the plague, присвяченої епідемії хвороби в Лондоні в середині XVII століття. Українською вона відома під назвою «Бенкет у чумі», в перекладі Максима Тадейовича Рильського. Автор проводить у творі тонку межу між мораллю та занепадом духу, порушує питання усвідомлення внутрішніх обмежень, якими людина готова знехтувати на поталу примітивним інстинктам у середні віки.
Строительство второго по счету нового стадиона в Казахстане началось в феврале 2019 года. До этого все футбольные матчи проходили на «Астана Арене», либо в сооружениях советских времен. С появлением туркестанского объекта на 7 000 мест у казахстанских спортсменов появится возможность впервые опробовать газон из натурального покрытия. Здание отвечает всем требованиям УЕФА. Также здесь имеется беговая дорожка из шести полос. Общая площадь - 24 000 кв.м.